도쿄 세션

마지막 업데이트: 2022년 5월 11일 | 0개 댓글
  • 네이버 블로그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기

[다운로드] 도쿄 미라주 세션 #FE 앙코르

- 고액결제의 경우 안전을 위해 카드사에서 확인전화를 드릴 수도 있습니다. 확인과정에서 도난 카드의 사용이나 타인 명의의 주문등 정상적인 주문이 아니라고 판단될 경우 임의로 주문을 보류 또는 취소할 수 있습니다.
- 무통장 입금은 상품 구매 대금은 PC뱅킹, 인터넷뱅킹, 텔레뱅킹 혹은 가까운 은행에서 직접 입금하시면 됩니다.
- 주문시 입력한 입금자명과 실제입금자의 성명이 반드시 일치하여야 하며, 7일 이내로 입금을 하셔야 하며 입금되지 않은 주문은 자동취소 됩니다.

배송 안내

  • 배송 방법 : 배송필요 없음
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 무료
  • 배송 기간 : 1일 ~ 7일
  • 배송 안내 : - 산간벽지나 도서지방은 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
    - 고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환/반품 안내

교환 및 반품이 가능한 경우
- 상품을 공급 받으신 날로부터 7일이내 단, 가전제품의 경우 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우에는 교환/반품이 불가능합니다.
- 공급받으신 상품 및 용역의 내용이 표시.광고 내용과 다르거나 다르게 이행된 경우에는 공급받은 날로부터 3월이내, 그사실을 알게 된 날로부터 30일이내

교환 및 반품이 불가능한 경우
- 고객님의 책임 있는 사유로 상품등이 멸실 또는 훼손된 경우. 단, 상품의 내용을 확인하기 위하여 포장 등을 훼손한 경우는 제외
- 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우
(예 : 가전제품, 식품, 음반 등, 단 액정화면이 부착된 노트북, LCD모니터, 디지털 카메라 등의 불량화소에 따른 반품/교환은 제조사 기준에 따릅니다.)
- 고객님의 사용 또는 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 단, 화장품등의 경우 시용제품을 제공한 경우에 한 합니다.
- 시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 상품등의 가치가 현저히 감소한 경우
- 복제가 가능한 상품등의 포장을 훼손한 경우
(자세한 내용은 고객만족센터 1:1 E-MAIL상담을 이용해 주시기 바랍니다.)

※ 고객님의 마음이 바뀌어 교환, 반품을 하실 경우 상품반송 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
(색상 교환, 사이즈 교환 등 포함)

Wikidot is not available in Russia and Belarus any more

Following a recent hack on Wikidot servers conducted from the Russia territory, as well massive abuse of human rights, international laws and sovereignty of other countries, we have decided to block access to Wikidot to the following regions: Russian Federation and Belarus.

We cannot stay quiet about the fact that over the last years we've seen numerous abuse and hacking attempts of Wikidot services originating in Russia territory. Now, since the start of war in Ukraine, these incidents increased in numbers and started posing a real threat. We cannot accept the fact that such attacks on foreign companies and institutions are silently approved or even encouraged by the Russian state.

As a result we cannot provide services in countries that do not respect common human values and at the same time pose a threat to Wikidot itself.

Although we believe there are good people in both Russia and Belarus, our decision to block Wikidot is a direct result of recent abuse and hacking events and state-level policy of these countries.

The Wikidot Team

Wikidot больш недаступны ў Расіі і Беларусі

Пасля нядаўняга ўзлому сервераў Wikidot з тэрыторыі Расіі, а таксама масавых парушэнняў правоў чалавека, міжнародных законаў і суверэнітэту іншых краін, мы вырашылі заблакаваць доступ да Wikidot для наступных рэгіёнаў: Расійскай Федэрацыі і Беларусі.

Нельга маўчаць пра тое, што за апошнія гады мы назіраем шматлікія злоўжыванні і спробы ўзлому сэрвісаў Wikidot, якія паходзяць з тэрыторыі Расіі. Цяпер, з пачатку вайны ва Ўкраіне, гэтыя інцыдэнты павялічыліся і сталі ствараць рэальную пагрозу. Мы не можам змірыцца з тым, што такія напады на замежныя кампаніі і 도쿄 세션 ўстановы моўчкі ўхваляюцца ці нават заахвочваюцца расійскай дзяржавай.

У выніку мы не можам аказваць паслугі ў краінах, якія не паважаюць агульначалавечыя каштоўнасці і ў той жа час прадстаўляюць пагрозу для самой Wikidot.

Нягледзячы на тое, што мы лічым, што і ў Расіі, і ў Беларусі ёсць добрыя людзі, наша рашэнне заблакаваць Wikidot з'яўляецца прамым вынікам нядаўніх злоўжыванняў і ўзломаў, а таксама дзяржаўнай палітыкі гэтых краін.

The Wikidot Team

Wikidot больше не доступен в России и Беларуси

После недавнего взлома серверов Wikidot с территории России, а также массовых нарушений прав человека, международного права и суверенитета других стран, мы приняли решение заблокировать доступ к Wikidot в следующих регионах: Российская Федерация и Беларусь.

Мы не можем молчать о том, что за последние годы мы стали свидетелями многочисленных злоупотреблений и попыток взлома сервисов Wikidot, происходящих с территории России. Сейчас, с началом войны в Украине, эти инциденты участились и стали представлять реальную угрозу. Мы не можем смириться с тем, что подобные атаки на иностранные компании и учреждения молчаливо одобряются или даже поощряются российским государством.

В результате мы не можем предоставлять услуги в странах, которые не уважают общечеловеческие ценности и в то же время представляют угрозу для самого Wikidot.

Хотя мы считаем, что и в России, и в Беларуси есть хорошие люди, наше решение заблокировать Wikidot является прямым результатом недавних злоупотреблений и хакерских атак, а также государственной политики этих стран.

도쿄 세션

[허니웍스] 도쿄어텀세션 풀버전 가사

    본문 폰트 크기 조정 본문 폰트 크기 작게 보기 본문 폰트 크기 크게 보기 가

東京オータムセッション

세토구치 유우 • 에노모토 나츠키 • 모치즈키 소우타 • 하야사카 아카리 • 세리자와 하루키 • 아이다 미오

(CV : 카미야 히로시 • 토마츠 하루카 • 카지 유우키 • 아스미 카나 • 스즈무라 켄이치 • 토요사키 아키)

아아 츠키아우 마에카라 즛토 토나리니 이타네

아아 사귀기 전부터 계속 옆에 있었지

쥬하치 소츠쿄시타라 안마리 아에나쿠테

18살 졸업하고나서 별로 만나지 못해서

네에네에 라인, 오소쿠나이데스카?

저기 라인 답장이 늦지 않아?

시고토 난다카라 시카타나이노 와캇테요

일이니까 어쩔 수 없어 이해해줘

솟카 소레다케닷타라 베츠니 이이케레도

그렇구나 그것뿐이라면 별로 괜찮지만

오모우호도 쿄리가 데키타리네

생각했던 것보다 거리가 생기네

오토나니나루 코톳테 가만스루코토?

어른이 된다는 것은 참을성을 기르는 것이야?

쿠라베라레나이모노 텐빈니 카케테

비교할 수 없는 것을 저울에 걸어

baby girl your eyes and nose and lips

ne- furete itaiyo

baby boy your hands and habit and love

마아 치카바닷타케도 이치방노 오모이데

뭐 근처였지만 최고의 추억이네

소레니 도라이부모시테 우미데 즈부누레니낫테

게다가 드라이브도 하고 바다에서 흠뻑 젖어서

후타리시테 카제오 히이타리네

하타치 후타리데 논다 하지메테노 오사케

20살 둘이서 처음으로 마신 술

욧파랏테이루 키미모 얏파리 요쿠테

몹시 취해있는 너도 역시 좋아서.

아아 (후리닷타노와 도쿄 세션 지츠와 쿳츠키타쿠테)

아 (취한 척을 한건 사실 붙어있고 싶어서)

킷토 아에나이카라코소 후쿠란데이쿠

분명 만나지 못해서 커져만 가

오모이가 아레바 마타 카사낫테

마음이 있다면 다시 겹쳐져서

소레데모 데아에타 보쿠타치와

baby girl your eyes and nose and lips

ne- furete itaiyo

baby boy your hands and habit and love and love

baby girl your eyes and nose and lips

ne- furete itaiyo

baby boy your hands and habit and love and love

baby girl your eyes and nose and lips

ne- furete itaiyo

baby boy your hands and habit and love and love

初めてのヒビが痛かった

하지메테노 히비가 이타캇타

처음의 나날이 힘들었어

원래 痛かった "아팠다" 라는 뜻인데 직역하면 어색해서 "힘들다" 라고 의역했어요

가사 뜻은 '항상 같이 지내다가 졸업하고 나서 처음으로 떨어져 지내니 힘들었다' 라고 생각해주시면 될 것 같아요

ねぇねぇLINE、遅くないですか?

네에네에 라인, 오소쿠나이데스카?

저기 라인 답장이 늦지 않아?

원래는 遅くないですか "늦지 않습니까?" 라는 뜻인데 편의상 반말로 바꿨고 늦는다는걸 답장이 늦는다는 뜻으로 의역했어요

大人になることって我慢すること?

오토나니나루 코톳테 가만스루코토?

어른이 된다는 것은 참을성을 기르는 것이야?

원래는 "참는 것이야?" 라고 직역이 되지만 어색해서 "참을성을 기르는 것이야?" 라고 의역했어요

나답게 있을 수 있어

이거는 정확히 어떻게 번역해야할지.. 대충 "나답게" 라는 뜻인 것 같은데. 정확히 아시는 분 댓글로 알려주세요ㅠㅜㅜ

まあ近場だったけど一番の思い出

마아 치카바닷타케도 이치방노 오모이데

뭐 근처였지만 최고의 추억이네

여기서 문제는 一番 였어요 이것은 '첫번째' 라고도 해석이 되고 '제일, 최고' 라는 해석도 되는데. 얘들이 추억이 얼마나 많은데 이게 처음이겠어?! 라는 마음에 '최고' 라고 번역했네요ㅋㅋㅋㅋ

あぁ(フリだったのは実はくっつきたくて)

아아 (후리닷타노와 지츠와 쿳츠키타쿠테)

아 (취한 척을 한건 사실 붙어있고 싶어서)

フリ 이게 도대체 뭔지. 한자로 안 나와있어서 어렵네요 '모습, 꼴, 체' 라는 뜻도 있는데 フリだった 라고 검색하기 ~하는 척이라는 뜻이 있어서 '취한 척' 이라고 번역했어요

유레테 유레테 키즈이테

揺れて의 원형이 揺れる '흔들리다' 인데 て형 변화로 '흔들리고, 흔들려서' 라고 번역이 돼요 하지만 気づいて가 '~해줘' 라고 번역이 되서 앞뒤로 맞추기 위해 '흔들려줘' 라고 번역했어요

도쿄 세션

sana feat. CHiCO (HoneyWorks) - 東京サマーセッション (도쿄 서머 세션) 재생/가사/정보

    본문 폰트 크기 도쿄 세션 조정 본문 폰트 크기 작게 보기 본문 폰트 크기 크게 보기 가

東京サマーセッション (도쿄 서머 세션)은, 2015년 7월 15일 도쿄 세션 발매된 HoneyWorks의 고백실행위원회 ~연애 시리즈~ 의

세번째 앨범, 好きになるその瞬間を。(좋아하게 되는 그 순간을)에서 처음 공개되었습니다

이 때 공개된 것은 sana와 CHiCO의 콜라보 버젼으로, 니코니코 동화에 투고된 것은 2015년 7월 24일입니다

sana가 여자 부분을, CHiCO가 남자 부분을 맡았으며, 도쿄 서머 세션이 포함된 HoneyWorks의 고백실행위원회 ~연애 시리즈~는

발매 전날 오리콘 차트 데일리 랭킹 앨범 분문 5위, 발매 당일 3위를 차지했습니다

그리고 니코니코 동화에 투고된 2015년 7월 24일, GUMI와 flower의 보컬로이드 커버 (셀프 커버)영상 또한

니코니코 동화와 유투브에 투고되었습니다.

도쿄 서머세션의 곡 줄거리는 고백실행위원회의 등장 인물인

에노모토 나즈키 (CV : 토마츠 하루카) x 세토구치 유우 (CV : 카미야 히로시)

하야사카 아카리 (CV : 아스미 카나) x 모치즈키 소우타 (CV : 카지 유우키)

아이다 미오 (CV : 토요사키 아키) x 세리자와 하루키 (CV : 스즈무라 켄이치)

이 여섯명의 불꽃놀이 구경을 다루고 있으며, 「첫 데이트」라는 의미가 내포되어 있는 굉장히 스토리상 의미 깊은 곡입니다

도쿄 서머세션에서 세 커플 중 메인이라고 볼 수 있는 커플은 하야사카 아카리, 모치즈키 소우타 커플이며

노래 중간중간 나오는 간접 키스, 수제 쿠키, 그리고 하이라이트 부분의 좋아하는걸지도, 예쁘네 등의 가사는

전부 이 커플의 대사이며, 손을 잡거나, 깍지를 끼거나, 어깨동무를 하는 등 제일 많이 진도가 나가는 커플입니다

위에서 언급한 성우 6인이 부른 도쿄 서머 세션은 2017년 1월 21일에 니코니코 동화에 투고되었으며,

2017년 2월 22일 발매된 4집, 何度だって、好き。~告白実行委員会~ (몇번이라도, 좋아 ~고백실행위원회~)에

수록되어 있습니다! 이번 앨범에는 호화 성우진들의 도쿄 세션 캐릭터송 2탄과, 코미케로 발매되었던 보컬로이드 곡들의

성우버젼, 극장판 애니메이션 영화의 주제곡과 삽입곡을 담당했던 아티스트나 우타이테와의 콜라보레이션 곡들도 수록되어 있습니다

초회생산판에는 로미오 프롤로그 코믹스와 DVD 애니메이션도 포함되어있다고 하네요



- 가사 -

「やあこんにちは」
「야아 콘니치와」
「여어, 안녕」

「こんにちは」
「콘니치와」
「안녕」

ああー
아아-

「ねえ調子どう?」
「네에 쵸오시도오?」
「저기, 기분은 어때?」

「普通かな」
후츠-카나
「보통이려나」

ううー
우우-

「花火大会が来週あるんだってね」
하나비타이카이가 라이슈-아룬닷테네
「불꽃놀이가 다음주에 있다던데」

「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」
아-유- 히토가오오이노 오레와니가테난다요나」
「난 그렇게 사람 많은 곳은 껄끄러워서 말이지」

「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」
「아-아 소레쟈 다레카 호카오아탓테밋카」
「아-아 그럼 다른 사람을 데리고 갈까 (분노)」

「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」
「얏파 타노시소오다나 켁코오 이키타이카모)」
「역시 재밌을 것 같네 꽤 가고 싶을지도 (삐질)」

「のど乾いたな」
「노도카와이타나」
「목마르다」

「これ飲めば?」
「코레노메바?」
「이거 마실래?」

「これっていわゆる間接キッス?」
「코렛테 이와유루 칸세츠키스?」
「이건 소위 말하는 간접 키스?」

「・・・意識した?」
「・・・이시키시타?
「・・・의식했어?」

「・・・意識した」
「・・・이시키시타」
「・・・의식했어」

のどは乾いたまんま
노도와카와이타만마
여전히 목은 마른 채로

待ってる左手にほんの少し触れてみる
맛테루 히다리테니 혼노 스코시 후레테미루
기다리고 있는 왼손에 아주 조금만 스쳐봐

繋ぎたい繋ぎたいだけどポケットに隠れた
츠나기타이 츠나기타이 다케도 포켓토니 카쿠레타
잡고싶어 잡고싶어 그런데 주머니에 숨어버렸어

ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
혼토와키즈이테루 혼노스코시데 토토쿠쿄리
사실 눈치채고 있어 아주 조금이면 닿을 거리

繋ぎたい繋ぎたい本音背中に隠すの
츠나기타이 츠나기타이혼네 세나카니카쿠스노
잡고싶어, 잡고싶은 진심은 등 뒤로 숨겨버렸어

「何怒ってんの?気に障ることしましたっけ?」
「나니오콧텐노? 키니사와루코토시마시탓케?」
「뭘 화내고 있는거야? 기분 상할만한 짓 했었나?」

「ヒント:なんか今日は違う気がしませんか?」
「힌토! 난카 쿄오와 치가우 키가시마셍카?
「힌트! 뭔가 오늘 바뀐 것 같지 않아?」

「わかった!気にしないでいいよ太ったこと」
「와캇타! 키니시나이데이이요 후톳타코토」
「알았다! 신경 안써도 돼, 살찐 거」

「殴るよ?15cm切った髪に気づけ」
「나구루요? 쥬고센-치킷타카미니 키즈케」
「맞을래? 15cm 자른 머리를 눈치채라고」

「お腹空いたな」
「오나카스이타나」
「배고프다」

「これ食べて」
「코레타베테」
「이거 먹어」

「これっていわゆる手作りクッキー?」
「코렛테 이와유루 테즈쿠리 쿳키-?」
「이건 소위 말하는 수제 쿠키?」

「・・・夏なのに?」
「・・・나츠나노니?」
「・・・여름인데도?」

「夏なのに♡」
「나츠나노니♡」
「여름인데도♡」

のどが乾きますね
노도가 카와키마스네
목이 말라오네요

ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
혼토오와키즈이테루 혼노스코시데 토토쿠쿄리
사실 눈치채고 있어 아주 조금이면 닿을 거리

繋ぎたい繋ぎたい掴む袖口引いてみる
츠나기타이 츠나기타이 츠카무 소데구치히이테미루
잡고싶어 잡고싶어서 붙잡은 소맷부리 잡아당겨봐

綺麗だね
키레이다네
이쁘네

綺麗だね
키레이다네
이쁘네

ああー
아아-

綺麗だよ
키레이다요
이쁘다

綺麗だよ
키레이다요
이쁘다

ううー
우우-
遠くから見てただけの花火が今目の前に
토오쿠카라 미테타다케노 하나비가 이마 메노마에니
멀리서 보기만 했었던 불꽃놀이가 지금 눈 도쿄 세션 앞에

時を止め帰りたくないよね今日は
토키오토메 카에리타쿠나이요네 쿄오와
시간을 멈춰 돌아가고싶지 않아 오늘은

「・・・好きかもね」
「・・・스키카모네」
「・・・좋아할지도」

「・・・好きかもね」
「・・・스키카모네」
「・・・좋아할지도」

待ってる左手にほんの少し触れてみる
맛테루 히다리테니 혼노스코시 후레테미루
기다리고 있는 왼손에 아주 조금 스쳐봐

繋ぎたい繋ぎたい君を黙って奪うよ
츠나기타이 츠나기타이 키미오 다맛테 우바우요
잡고싶어 잡고싶은 너를 조용히 빼앗을거야

ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
혼토와 키즈이테루 혼노 스코시데 토도쿠쿄리
사실 눈치채고 있어 아주 조금이면 닿을 거리」

繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと握り返すよ
츠나기타이 츠나기타이 귯토 니기리 카에스요
잡고싶어 잡고싶어 꽉 마주 잡아줄게

번역 - 백야엘

파란색은 남자 파트, 분홍색은 여자 파트, 검은색은 합창 파트입니다

오역/의역 지적 환영합니다! 얼마든지 찔러주세요!

도쿄 세션

2021.11.10 공개

기타:中西
베이스:小林修己
피아노:宇都圭輝
스트링어레인지:堤 博明
스트링:門脇大輔ストリングス
프로그래밍:shito

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)

*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 도쿄 세션 뒤, 출처를 밝혀주세요.

ほんと私なんかでいいの?
혼토 와타시난카데 이이노
정말 나로 괜찮은거야?

可愛くて若い子いるし
카와이쿠테 와카이코 이루시
더 귀엽고 어린 애도 있고

君が年を取ってく度に
키미가 토시오 톳테쿠 타비니
네가 나이를 먹을 때마다

恋したい キスをしようよ
코이시타이 키스오시요-요
사랑하고 싶어 키스하자

Let’s sing a song happy

Let’s sing a song

奮発して買った指輪 後悔はない!
훈파츠시테 캇타 유비와 코-카이와 나이
큰 마음 먹고 산 반지 후회는 없어!

そう 君が欲しがってたやつ
소- 키미가 호시갓테타 야츠
맞아 네가 가지고 싶어했던 거

ドラマで見てずっと憧れてた でもキツイ…
도라마데 미테 즛토 아코가레테타 데모 키츠이
드라마에서 보고 계속 가지고 싶었어 근데 조금 끼네

ドレス着るまでに痩せなきゃ
도레스 키루마데니 야세나캬 도쿄 세션
드레스 입기 전까지 다이어트

朝起きて隣に君がいる
아사 오키테 토나리니 키미가 이루
아침에 일어나면 옆에 네가 있어

ああ 夢じゃないんだ
아아 유메쟈나인다
아아 꿈이 아니구나

どうかしたの? ニヤけちゃって
도-카시타노 니야케챳테
무슨 일 있어? 혼자 히죽거리고

今日はね 特別な日
쿄-와네 토쿠베츠나 히
오늘은 특별한 날

可愛いって言って? 世界一だよ
카와이-ㅅ테 잇테 세카이 이치다요
귀엽다고 말해줘! 세상에서 제일 귀여워

大好きって言って? 毎日言うよ
다이스키ㅅ테 잇테 마이치니 유우요
좋아한다고 말해줘! 매일 말할게

甘えてもいい? 甘えてほしい
아마에테모 이이 아마에테 호시이
어리광 부려도 도쿄 세션 돼? 어리광 부려줬으면 좋겠어

ただいましたら? おかえりのキス
타다이마시타라 오카에리노 키스
다녀왔어라고 하면? 어서 와의 키스

この先ずっと一緒だよ
코노 사키 즛토 잇쇼다요
앞으로도 계속 함께야

離れる気なんてないよ
하나레루 키난테 나이요
떨어질 생각같은건 없어

Let’s sing a song happy

Let’s sing a song

二人だけの新居 広くはないけど
후타리다케노 신쿄 히로쿠와 나이케도
두 사람만의 새 집 넓지는 않지만

夢見た同棲生活
유메 미타 도-세-세-카츠
꿈에서만 그렸던 동거 생활

んー、ワガママ言うとそれぞれの部屋は欲しい
응- 와가마마 유우토 소레조레노 헤야와 호시이
음 제멋대로 말하자면 방은 각자가 좋아


0 개 댓글

답장을 남겨주세요